Pārlekt uz galveno saturu
Meklēšanas rezultāti
Eksporta līguma valoda
Eksporta ceļvedis
- Eksporta līguma valoda
- funkciju izpildi. Ievērojot minēto, privātiem uzņēmumiem lielākoties nepastāv ierobežojumi par noslēdzamā līguma valodu. Ja šādi ierobežojumi pastāv
- , līgumu var sagatavot vienlaikus latviski un svešvalodā ar atrunu līgumā, ka latviešu valoda ir noteicošā, ja līguma noteikumu formulējums
- svešvalodās savstarpēji atšķiras. No praktiskā skatpunkta, protams, līguma valodai ir jābūt saprotamai abiem darījuma dalībniekiem, tāpēc visbiežāk līgumi
- līgumu izsakot valsts valodā un otrā – svešvalodā. Ja līgumā vienlaikus tiek lietotas vairākas valodas, līguma beigu daļā norāda, kura no tām
- tiek uzskatīta par noteicošo. Tas ir nepieciešams, ja līguma noteikumu tulkojums izrādās neprecīzs un tāpēc nav skaidrs tā saturs. Tādā gadījumā pusēm jāņem