Pārlekt uz galveno saturu
Meklēšanas rezultāti
Saistītās vienības, kuras darbojas kā publiskas institūcijas vai kuru īpašais statuss atzīts starptaustisku līgumu, un šo saistīto vienību veidam atbilstoša orģinālforma dalībvalstu tiesību aktos
Likuma "Par nodokļiem un nodevām" komentāri
- apdrošināšanas fondi); 1.2. Spānija: 1.2.1. Xunta de Galicia (Galisijas reģiona izpildu komiteja), 1.2.2. Junta de Andalucía (Andalūzijas reģiona
- izpildu institūcija), 1.2.3. Junta de Extremadura (Estremaduras reģiona izpildu institūcija), 1.2.4. Junta de Castilla-La Mancha (Kastīlijas-Lamančas
- reģiona izpildu institūcija), 1.2.5. Junta de Castilla-León (Kastīlijas-Leonas reģiona izpildu institūcija), 1.2.6. Gobierno Foral de Navarra (Navarras
- reģiona pašvaldība), 1.2.7. Govern de les Illes Balears (Baleāru salu reģiona pašvaldība), 1.2.8. Generalitat de Catalunya (Katalonijas autonomā novada
- pašvaldība), 1.2.9. Generalitat de Valencia (Valensijas autonomā reģiona pašvaldība), 1.2.10. Diputación General de Aragón (Aragonas reģiona padome
Specifiskie personvārdi: divi vārdi, dubultuzvārdi u.tml.
Dokumentu un biroju pārvaldības rokasgrāmata
- , Nails-Silva-Laurio-Grants), izņemot starp pievārdu (piemēram, cu, da, dalla, de, del, delji, di, du, duš, d', of, fon, ter, van) vai pievārdu kombināciju
- (piemēram, fon der, fon un cu, van de) un uzvārdu (piemēram, da Silva-Mežs, de Vaškevičs-Mirskis, di Kaprio-Gulbis, Bērziņš-O’Hara, d’Artanjans
- -Liepiņš); defisi nelieto daudzkomponentu uzvārdos, kuros otrs uzvārds sākas ar pievārdu cu, da, dalla, de(l), delji, di, du(š), d', of, fon, ter, van
- vai šo pievārdu kombināciju, piemēram, Mežs da Silva, Nails da Silva Laurio Grants, Mirskis de Vaškevičs, Gulbis del Potro, Kļaviņš di Kaprio, Vanags du
- ) oriģinālformu norādot šķērssvītrās, piemēram, Klotilde van der Stūla-Vollebeka /van der Stoel Wollebeck/, Anna de Butkeviča-Mirska /de Butkewicz
Eiropas Savienības dalībvalstu sabiedrības, uz kurām attiecināma šā likuma 1. panta astoņpadsmitā daļa, un šo sabiedrību veidam atbilstošā termina oriģinālforma dalībvalstu tiesību aktos
Uzņēmumu ienākuma nodokļa likuma komentāri
- ", "société à responsabilité limitée", "sociétés par actions simplifiées", "sociétés d'assurances mutuelles", "caisses d'épargne et de prévoyance
- ", "sociétés civiles", uz kuru automātiski attiecas uzņēmuma peļņas nodoklis, "coopératives", "unions de coopératives", rūpniecības un tirdzniecības
- comme une société anonyme", "association d'assurances mutuelles", "association d'épargne-pension", "entreprise de nature commerciale, industrielle ou
- minière de l'Etat, des communes, des syndicats de communes, des établissements publics et des autres personnes morales de droit public", vai cita
- aktiem ir "sociedad anónima", "sociedad comanditaria por acciones", "sociedad de responsabilidad limitada", publisko tiesību subjekts, kas darbojas
1. pielikums. Eiropas Savienības dalībvalstu sabiedrības, uz kurām attiecināma šā likuma 1.panta deviņpadsmitā daļa, un šo sabiedrību veidam atbilstošā termina oriģinālforma dalībvalstu tiesību aktos
Uzņēmumu ienākuma nodokļa likuma komentāri
- ”, “société à responsabilité limitée”, “sociétés par actions simplifiées”, “sociétés d’assurances mutuelles”, “caisses d’épargne et de prévoyance
- ”, “sociétés civiles”, uz kuru automātiski attiecas uzņēmuma peļņas nodoklis, “coopératives”, “unions de coopératives”, rūpniecības un tirdzniecības publiskā
- ”, “société coopérative organisée comme une société anonyme”, “association d’assurances mutuelles”, “association d’épargne-pension”, “entreprise de nature
- commerciale, industrielle ou minière de l’Etat, des communes, des syndicats de communes, des établissements publics et des autres personnes morales de
- ”, “sociedad de responsabilidad limitada”, publisko tiesību subjekts, kas darbojas saskaņā ar privāttiesībām, vai cita sabiedrība, kas izveidota