Pārlekt uz galveno saturu
Meklēšanas rezultāti
Koncesija Eiropas Savienībā
Publiskās un privātās partnerības rokasgrāmata
- Mr.Advokate General La Pergola delivered on 19 February 1998.C-360/96 Gemeente Arnhem and Gemeente Rheden vBFI Holding BV, 1998, ECR, I
- , 1994, ECR, I-01409. ^ Sk. Eiropas Savienības Tiesas lietu C-324/98 Telaustria Verlags GmbH and Telefonadress GmbH v Telekom Austria AG
- , joined party:Herold Business Data AG, 2000, ECR, I-1074, 58.punkts. ^ European Commission. Commission Interpretative
- Mr.Advokate General La Pergola delivered on 19 February 1998.C-360/96 Gemeente Arnhem and Gemeente Rheden vBFI Holding BV, 1998, ECR, I
- Stadtwerke Brixen AG, 2005, ECR, I-8585, pt.27-33. ^ Indāne D. Publiskā un privātā partnerība Latvijā Eiropas Savienības kontekstā. Jurista Vārds, Nr.2 (649), 2011.gada 11.janvāris.
Mikroklimats
Darba aizsardzības rokasgrāmata
- ) 1. Gada aukstais periods (vidējā gaisa temperatūra ārpus darba telpām +10°C vai mazāk) I 19,0–25,0
- par +10°C) I 20,0–28,0 30–70 0,05–0,15 II 16,0–27,0 30–70
- 0,1–0,4 III 15,0–26,0 30–70 0,2–0,5 Darba kategorijas dalās 3 daļās: I
- (vairāk par 10 kg) celšana un pārvietošana). Tas nozīmē, ka birojā strādājošajiem (I kategorija) gaisa temperatūrai aukstajā
- (sk. 3.1.2. tabulu): 3.1.2. tabula. Pieļaujamais laikposms darbam aukstumā ārpus telpām un temperatūras korekcijas tabula. I. Pieļaujamais laikposms
Citvalodu personvārdi
Dokumentu un biroju pārvaldības rokasgrāmata
- ». No citām valodām pārņemtos personvārdus (izņemot nelokāmos, kuri beidzas ar patskani ā, ē, i, ī, o, u vai ū) latviešu valodā atveido lokāmā
- valodas vīriešu vai sieviešu dzimtes galotni. Personvārdiem, kas igauņu valodā nominatīvā beidzas ar -i, -o, -u vai ar garu patskani (latviešu
- transkripcijā ar -ā, -ē, -ī, -o, -ū), latviešu valodā nominatīva galotni nepievieno un tos neloka, piemēram: Sarapuu – Sarapū, Rummo – Rummo. Nav pieļaujama